Публікації

Вашій увазі український переклад статті румунського історика релігії Мірчі Еліаде в часи його участі в легіонерському рухові. Залізна Ґвардія мала декілька друкованих видань, «Vremea» та «Buna Vestire», саме в них у 1930-их друкувався молодий релігієзнавець.
Найбільш популярним у традиційних віруваннях українців був домовик як уособлення захисту господи, затишку й добробуту.
Четвер, 28 лютого 2019 12:43

Велесова Книга (продовження 21)

До вашої уваги пропонуємо п'яту частину праці Степана Наливайко "Велесова Книга": індійські паралелі" з додатку до публікації Велесової Книги за 1995 рік. А також продовжуємо переклад 27-у та 8(27) частини (дощечки) " Велесової Книги".
Дорогі в Христі брати і сестри! Упродовж своєї тисячолітньої історії наша Церква та наш народ уповні пережили у своєму тілі досвід пасхального таїнства нашого Спасителя. Ми пройшли крізь важкі терпіння, неодноразово пережили смерть і воскресіння. Перемогу та радість воскресіння ми бачимо на власні очі у вільній, незалежній та соборній Україні. Сьогодні, вкотре дивлячись в очі завойовникам, ми запитуємо в Господа: «Для чого Ти нас воскресив? Яким є Твій Промисел щодо нас?» На ці запитання Божественна Премудрість дає нам відповідь нашою власною Софією Київською!
Субота, 23 лютого 2019 22:48

Мова древнього Києва

Розмовною мовою древнього Києва був давній варіант української мови. На думку авторок відкритого листа, Україна має донести цю відому науковцям істину широкій аудиторії. Чи допоможе софійським графіті Український культурний фонд?
Вівторок, 19 лютого 2019 12:34

Велесова Книга (продовження 20)

До вашої уваги пропонуємо четверту частину праці Степана Наливайко "Велесова Книга": індійські паралелі" з додатку до публікації Велесової Книги за 1995 рік. А також продовжуємо переклад 26-ї частини (дощечки) " Велесової Книги".
Неділя, 03 лютого 2019 11:33

Велесова Книга (продовження 19)

До вашої уваги пропонуємо третю частину праці Степана Наливайко "Велесова Книга": індійські паралелі" з додатку до публікації Велесової Книги за 1995 рік. А також продовжуємо переклад 25-ї частини (дощечки) " Велесової Книги".
Масштабну цифрову інсталяцію за мотивами творчості Ієроніма Босха та Сальвадора Далі можна побачити у Культурно-мистецькому комплексі ARTAREA. У окремому залі розташована виставка ілюстрацій Сальвадора Далі до поеми «Божественна комедія» видатного італійського поету доби Відродження Данте Аліг'єрі, що оживають під поглядом планшетів.
Досить уважно послухати старовинну, не християнізовану Щедрівку, щоб усвідомити, що це свято  є весняним і жодного стосунку до 14 січня,  не має.