Первым делом тот спросил, доволен ли Далай-лама своей поездкой в Бельгию и Европу. Его Святейшество ответил, что очень, и рассказал, как в 1973 году накануне своего первого визита на запад дал интервью журналисту Би-Би-Си Марку Тулли. Тот поинтересовался целью поездки, и Его Святейшество ответил, что считает себя гражданином мира. Далай-лама заверил Меербергена, что он настроен оптимистично и твердо убежден: если мы не пожалеем сил на улучшение современной системы образования, сделаем его более целостным, привнесем в него преподавание общечеловеческих ценностей, наш мир станет более счастливым уже к концу нынешнего столетия.
Ранним воскресным утром на улицах Брюсселя не было ни души, погода стояла пасмурная. Сразу после интервью Его Святейшество отправился в центр изящных искусств «Бозар», где состоялся третий день конференции под эгидой европейского института «Ум и жизнь».
Тео Сова стала ведущей последней, пятой сессии. Первым делом она попросила художника Олафура Элиассона рассказать о своих работах. Тот обратил внимание на светящуюся геометрическую скульптуру под потолком зала, которая питается энергией от солнечной батареи на крыше. На протяжении всей конференции она притягивала к себе взгляды выступающих и зрителей в зале. Он также поделился своими размышлениями о радугах, которые появляются благодаря игре света и капелек воды, и о роли нашего восприятия в том, какими они нам представляются. Художник рассказал о проекте, в котором сейчас принимает участие, – это производство небольших ламп на солнечных батареях для людей, не имеющих других источников света.
Сцилла Элсворти, активная участница движения за мир и перемены в общественном устройстве, поделилась, что на протяжении долгих лет ведет беседы с участниками программ создания ядерного оружия. Она добавила, что встречала немало людей, которые рискуют собственной жизнью, защищая других, и знают, как предотвратить войну. Правозащитница добавила, что ядерное оружие отжило свой век. В решении глобальных проблем, с которыми сталкивается современное человечество, таких как изменения климата и растущая пропасть между бедными и богатыми, ядерное оружие совершенно бесполезно.
«Я составила план практических шагов, с помощью которых люди могут предотвратить войну», – сказала Элсворти.
Она рассказала, как более 25 лет тому назад выступила организатором диалогов, объединивших людей, принимающих решения, и их критиков. Через пять лет она пригласила опытных медитирующих, которые во время диалога находились в соседней комнате. И однажды один из членов Государственного департамента США отметил, что в комнате, где проходит встреча, безусловно есть что-то особенное. Тогда Элсворти рассказала ему о медитирующих.
В качестве еще одного подхода к обеспечению мира Элсворти составила бизнес-план, в котором сравниваются издержки на поддержание мира и ведение войны. В результате выяснилось, что на каждый доллар, потраченный на обеспечение мира, приходится более 1800, израсходованных на войну. Страны мира готовы потратить на войну 13 триллионов долларов, тогда как мирная жизнь обойдется всего в 1,7 триллиона долларов. Что касается шагов, которые могут предпринять обычные люди для обеспечения мира на Земле, то родители могут настаивать на том, чтобы в школе детей обучали медитации.
Его Святейшество Далай-лама выступает с комментариями в ходе заключительного дня конференции «Власть и забота» под эгидой института «Ум и жизнь». Фото: Оливье Адам
Его Святейшество попросили добавить несколько слов, и он рассказал о встрече лауреатов Нобелевской премии мира, которую перенесли из Кейптауна в Рим в конце 2014 года. В тот раз представитель организации «Врачи мира за предотвращение ядерной войны» поверг аудиторию в ужас, рассказав о чудовищных последствиях серьезного обмена ядерными ударами. В результате собравшиеся единогласно решили составить график сокращения и полного уничтожения ядерного оружия. К сожалению пока никаких конкретных шагов не последовало. Его Святейшество заметил, что Япония твердо не приемлет ядерное оружие и могла бы возглавить движение по его уничтожению.
«Люди должны сделать так, чтобы политики были вынуждены действовать, – сказал Его Святейшество. – А когда мы избавимся от ядерного оружия, мы сможем заняться устранением других видов вооружений. Людям присущ здравый смысл и природная склонность к состраданию. Я твердо верю, что мы сумеем разоружить мир, если будем опираться на образование и осведомленность».
Зрители выразили свое горячее одобрение бурными аплодисментами обоим ораторам – и доктору Сцилле Элсворти за ее доклад, и Его Святейшеству за его замечания.
Перешли к обсуждению власти и заботы в организациях, и Фредерик Лалу предположил, что поскольку так много людей, особенно на западе, разочарованы компаниями, на которые работают, необходим новый подход. По его наблюдениям, метафоры играют в нашей жизни важную роль; так, мы зачастую видим в компаниях скорее машины, точно так же, как склонны считать машиной, а не живым организмом, и свое тело. Будет большим прорывом, если мы увидим в компаниях живые организмы, с непрестанными изменениями в иерархии системы управления. Отжили свой век пирамиды во главе с одним начальником. Ощущение безопасности приходит на смену страху, и поскольку организации не безжизненные машины, поведение которых можно программировать, их назначение и перспективы в будущем должны измениться.
Тео Сова попросила господина Лалу привести пример организаций нового поколения. Он рассказал историю одной медицинской компании в Нидерландах, в которой придерживались холодного механизированного подхода. Деятельность медсестер была строго регламентирована по времени, всему приписывалась определенная стоимость. В результате компания работала крайне неэффективно, росла глубокая неудовлетворенность и медсестер и пациентов. Тогда один из сотрудников учредил новую организацию, с новыми правилами, в которой поначалу работало всего четыре медсестры. Компания очень быстро выросла и сегодня в ней работает уже 14 тысяч медсестер, она занимает 75% рынка, удовлетворенность и сотрудников и пациентов несравнимо выше.
Его Святейшество снова ответил, что доклад произвел на него большое впечатление. Он добавил, что это правильный подход, ведь в мире все взаимозависимо. Очень важно пытаться изменить мир к лучшему на практике.
Его Святейшество Далай-лама с докладчиками конференции «Власть и забота», организованной под эгидой института «Ум и жизнь». Фото: Оливье Адам
Отвечая на вопрос Тео, что по его мнению участники почерпнут из нынешней встречи, Фредерик сказал: «Мы собрались здесь, поскольку наши взгляды отличаются от общепринятых. Но как нам начать воплощать эти идеи в жизнь?» Сцилла упомянула о женском начале, которое присутствует как в женщинах, так и в мужчинах, и спросила Его Святейшество, как уравновесить мужское и женское в людях.
Он ответил: «Любовь и сострадание всегда остаются важнейшими факторами. Но не те любовь и сострадание, что перемешаны с привязанностью, а истинная забота о благополучии других. Можно добиться того, что такое сострадание станет для нас естественным и перестанет требовать особых усилий. Мы зависим от других, поэтому в наших собственных интересах печься об их благополучии».
Его Святейшество также отметил бдительность и внимание зрителей, добавив, что каждый из нас может внести свою лепту в построение более мирного мира. Таня Сингер подвела итоги трехдневной конференции. Она поблагодарила всех участников и зрителей, в том числе тибетцев, обеспечивающих безопасность.
После обеда Его Святейшество отправился из Брюссельского выставочного центра на окраину города, где уже собралось около 10 тысяч человек в ожидании его лекции «Личные обязательства и глобальная ответственность». Управляющий директор европейского института «Ум и жизнь» Сандер Тайдман поприветствовал его на сцене и попросил двух почетных гостей – спикера парламента столичного региона Чарльза Пика и спикера фламандского парламента Яна Пеуманса – произнести приветственные речи. Когда ораторы завершили свои выступления, Его Святейшество попросил поставить для них стулья рядом с ним, чтобы все вместе сидели на сцене.
«Всякий раз, встречаясь с другими, – начал тибетский духовный лидер, – я помню, что все мы одинаковые люди. Мы появились на свет одним путем и однажды все умрем. Мы все братья и сестры. Нас одолевает множество проблем, и зачастую виной тому то, что мы делаем чрезмерный упор на второстепенных различиях между нами, вместо того, чтобы видеть в других таких же людей, как мы сами. Именно наше упрямое цепляние за противопоставление “мой народ” и “их народ”, привычка делить на своих и чужих провоцировали конфликты и насилие в минувшем веке, вылившись в две мировые войны. Сегодня, в дополнение к проблемам изменения климата и участившимся стихийным бедствиям множество трудностей мы создаем своими руками.
Личный переводчик Его Святейшества Далай-ламы на французский язык Матье Рикар делает записи, в то время как Его Святейшество выступает с публичной лекцией. Фото: Оливье Адам
Порой люди считают практику сострадания признаком слабости, но это большая ошибка. Гнев – вот, что свидетельствует о слабости, тогда как любовь и нежность говорят о внутренней силе. Подобным образом, некоторые полагают, будто сострадание приносит пользу только другим, и это тоже ошибка. Сострадание благотворно сказывается в первую очередь на нас самих, развивая душевную теплоту и милосердие. Сострадание приносит покой ума, который рождает уверенность в своих силах. Это позволяет нам идти по жизни открыто и обретать множество друзей. Дружба опирается на доверие, а доверие расцветает, только когда мы проявляем искреннюю заботу о благополучии других.
Современное образование неадекватно, поскольку оно вращается вокруг материальных целей и пренебрегает внутренними ценностями, основополагающими нравственными принципами. Если мы в полной мере задействуем свои интеллектуальные способности, то сможем укрепить эти ценности, поэтому первое главное обязательство моей жизни – это продвижение человеческого счастья с опорой на внутренние ценности».
Его Святейшество продолжил, обращаясь к огромной, полной молодежи аудитории, что второе главное обязательство его жизни – способствование межрелигиозной гармонии. Он отметил, что Индия, где все основные религиозные традиции мирно уживаются бок о бок на протяжении веков, стала живым свидетельством тому, что межрелигиозная гармония осуществима. Третье главное обязательство своей жизни Его Святейшество принял на себя как тибетец и человек, на которого тибетцы и в Тибете и в изгнании возлагают надежды, – это защита миролюбивой тибетской культуры и хрупкой природы Тибета.
Затем Его Святейшество ответил на несколько вопросов из зала. Он говорил по-английски, а его слова переводил на французский язык досточтимый Матье Рикар; фламандский перевод был доступен в виде бегущей строки на гигантских экранах, установленных в зале. Его Святейшество объяснил, что на протяжении многих лет принимает участие в диалогах с современными учеными в ходе конференций под эгидой института «Ум и жизнь». Он считает, что эти диалоги приносят пользу обеим сторонам и обогащают как ученых, так и буддистов, позволяя перевести беседы об общечеловеческих ценностях в эмпирический научный контекст.
Затем Его Святейшество обратился к более чем трем с половиной тысячам тибетцев, проживающих в Брюсселе и его окрестностях. Он отметил, что за 57 лет, проведенных в изгнании, они сумели сберечь родную культуру, и другие считают их хорошими, порядочными людьми. Он напомнил своим слушателям, что многие люди, помогающие тибетцам или нанимающие их на работу, знают об их высоких нравственных стандартах. Однако, заметил Его Святейшество, порой и тибетцы совершают неблаговидные поступки, и посоветовал неизменно поддерживать свою хорошую репутацию.
Его Святейшество также подчеркнул, что важно быть буддистами 21-го века, а значит, понимать, что проповедует буддизм. Но для этого необходимо учиться, а не просто начитывать мантры и выполнять церемонии. По мнению Его Святейшества, тибетцы по праву могут гордиться тем, что на их языке сохранилось наиболее полное собрание учений Будды. Он также отметил, что тибетская буддийская культура и родной язык объединяли тибетский народ на протяжении веков после распада империи, последовавшего за убийством Три Ралпачена.
Покидая зал после долгого, насыщенного дня, Его Святейшество отдельно помахал рукой детям, собравшимся у сцены, чтобы попрощаться с ним.
Перевод: Ольга Селезнева